BBC英语新闻:埃及遭遇人权危机 或重回极权国家

来源:普特英语听力 2019-01-30
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Amnesty International says Egypt is suffering from a human rights crisis of huge proportions five years after mass protests toppled President Hosni Mubarak. The campaign groups says that in recent days security services have raided about 5,000 homes in Cairo looking for people who may be planning to take to the streets on Monday to mark the overthrow of Mubarak. Amnesty says Egypt has reverted to a police state.

Key Points

topple v. 将...推翻,打倒

overthrow v. 打倒,推翻, 使屈服,征服

revert v.恢复,重提, 回到...上

 

 


国际特赦组织称埃及正在经受严重的人权危机,尽管前总统侯赛尼·穆巴拉克早在五年前就因大规模抗议活动而下台。该组织还称,近日来,埃及安全部队在开罗袭击了大约5000户人家,为的是寻找曾计划在周一上街庆祝穆巴拉克倒台的居民。国际特赦组织表示,埃及又重新变成了一个极权国家。

【本译文由普特网友MikeSinoLiberty提供,略有修改】 




相关文章