BBC英语新闻:世界银行发布报告预计

来源:普特英语听力 2019-01-23
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


 The World Bank has said that there would be global economic growth this year, but it forecasts that it would be modest and held back by weakness in many emerging economies. Brag Schisger Ernzoger is one of the authors of the World Bank report. “This is the key risk to global growth in 2016, in our view, that a number of emerging markets, not just one, but a number of large emerging markets, slow at the same time. And we estimate, for example, that 1% decline in BRICS growth, with slow growth in other emerging markets by 0.8 percentage point , and possibly global growth by 0.4 percentage point.”

key point

emerging market:新兴市场

 

世界银行称今年全球经济将出现增长,但是预测增长比较温和,因很多新兴经济体的疲软而受到抑制。布拉格是世界银行报告的作者之一。“2016年全球增长中的重要风险,在我们看来就是很多大型新兴市场发展缓慢。我们估计金砖国家的增长率将有1%的下降,其他新兴市场发展也缓慢,只有0.8%,全球增长率可能为0.4%。”

 

【本译文由普特网友小辰JODY提供,略有修改】

 




相关文章