BBC英语新闻:伊拉克部队在打击伊斯兰国激进分子方面将取得更多成果

来源:普特英语听力 2019-03-02
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


The US defense secretary says Iraqi troops can make further gains against Islamic State militants after recapturing the city of Ramadi. Ash Carter said government forces had made a significant step forward. A BBC correspondent who was able to enter the city said Iraqi fighters were still trying to catch retreating militants.

Some of the relatives of Alan Kurdi, the Syrian boy whose body was photographed washed up on a Turkish beach, arrived in Canada. The three year old died with his mother and brother trying to reach Greece in September. Alan's father has refused to go to Canada while the boy's uncle, his wife and five children will meet him in Vancouver, by Alan's aunt Tima Kurdi, “Thank you Canadian people. Thank you to our prime minster Justin Trudeau for opening the door and show the world how everyone should welcome and save life.”


美国防长表示在重新夺取了拉马迪城后,伊拉克部队在打击伊斯兰国激进分子方面将取得更多成果。卡特表示政府军在前进的道路上取得了重要的一步。进入该城的一名BBC记者称伊拉克士兵依然在试图抓捕正在撤退的激进分子。

曾有一张照片,拍摄地是叙利亚男孩阿兰的尸体被冲到土耳其海滩。目前阿兰的部分亲属抵达加拿大。去年九月,三岁大的阿兰与母亲和兄弟一起试图去往希腊,他们不幸在途中死亡。阿兰的父亲拒绝去往加拿大,阿兰的叔叔,叔母及他们的五个孩子将去往温哥华。阿兰的叔母说道:“感谢加拿大人民。感谢总理贾斯汀•特鲁多为我们敞开大门,向世界展示何为热情好客和拯救生命。”




相关文章