BBC英语新闻:韩国和朝鲜官方会晤开展了一轮谈判

来源:普特英语听力 2019-02-04
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Hello, I'm Jim Lee with the BBC News.

Officials from North and South Korea are meeting for a rare round of talks, the first interaction between the two governments since August when they met to defuse a crisis that had brought them to the brink of armed conflict. Steve Evans reports.

The talks are unlikely to produce any grand results. This significance is more that they're taking place at all in what's been a continual atmosphere of mistrust. There aren't big issues on the agenda, but rather matters of how to continue meeting, perhaps at increasingly senior levels. There are some signs that North Korea wants more openness, particularly by getting in more tourists with hard currency. The regime in Pyongyang may be weighing up the Chinese route of economic liberalisation, but tight political control.

key point
interaction n. 相互作用;[数] 交互作用n. 互动

particularly adv. 特别地,独特地;详细地,具体地;明确地,细致地

liberalisation n. 自由化;开放

 


吉米.李为您报道BBC新闻。韩国和朝鲜官方会晤,罕见的开展了一轮谈判。这是八月份朝韩政府从武力冲突边缘化解危机以后的首次互动。斯蒂夫.埃文斯报道。

此次谈话并不会取得明显的进展。会谈的意义是双方在持续不信任的氛围中开展了谈话。会议上并没有什么重要议题,主要是讨论如何将会谈延续下去,也许会朝着越来越高级别会谈的方向发展。有一些迹象表明朝鲜希望扩大开放水平,特别希望吸引更多的带有硬通货的游客。朝鲜政府可能在权衡中国经济自由化的道路,但他们不会松懈政治控制。




相关文章