BBC英语新闻:科学家发现擅于鸣叫的鸟类

来源:普特英语听力 2019-02-25
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


And scientists have discovered the species of songbird performs a tap dance so fast that it can't be seen by the naked eye. Researchers from Japan and Germany slow down footages of the blue capped cordon-bleu songbirds during courtship. Here's our science reporter Jonathan Web. "Now, theyve discovered that tap dance is in the courtship repertoire of both male and female cordon-bleus. The next step for the researchers is to try and pick whether the birds mate is wooed by the sight, the sound or the vibrations of this fancy foot work. Such is the agility of the songbirds show stopping quickstep that could only be fully appreciated in super slow motion." That's the latest BBC news.

key point

songbird n. 鸣禽,鸣鸟;女歌手;告密者

courtship n. 求爱;求婚;求爱期

agility n. 敏捷;灵活;机敏


科学家发现擅于鸣叫的鸟类,即鸣禽,会跳踢踏舞,而且舞蹈时动作速度之快人类肉眼根本无法看到。日本和德国的研究人员拍摄到一种鸣禽,其顶项为蓝色,身上也布满蓝色花纹。他们将这种鸟在求爱期的拍摄片段放慢速度播放。本台科学节目记者乔纳森•韦伯报道。“科学家们发现这种鸣禽,不论雌雄,在求爱期都会跳踢踏舞。接下来,研究人员将试图揭示被求偶的禽鸟会不会为这种绚丽舞蹈的样式,声音或动作所打动。现在画面上显示的就是这种鸣禽极快的舞步,只有以极慢的速度播放才能完全欣赏到。”以上就是本台最新资讯。




相关文章