BBC英语新闻: 奥巴马总统责成政府增加接受叙利亚难民的人数

来源:普特英语听力 2019-02-16
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


President Obama has instructed officials to increase the number of Syrian refugees, admitted the United States. Preparations have been made taking up to 10,000 people. Aleem Maqbool reports. "In the four years since the beginning of Syrias conflict, America is estimated to have accepted only around 1500 refugees out of the four million also people who fled the country. There hasnt been the same public or political clamor for change here as there has been in Europe of late. And until now, the Obama administration insisted that it was still at the forefront of dealing with the crisis through its provision of billions of dollars of funds to Syrias neighbors. A poisonous immigration debate fears about security and a limit to funds congress has set aside for resettling refugees here have all been seen as obstacles to the US doing more.”

key point

instructed v. 指示;教育(instruct的过去分词形式)adj. 受教育的;得到指示的

Clamor人声鼎沸 叫嚣 喧闹

 


奥巴马总统责成政府增加接受叙利亚难民的人数。准备接受最多10000名叙利亚难民。阿立姆•玛格布报道。“四年前叙利亚八法冲突,美国被估计从那时起有400万难民涌入美国,但是只有1500人得到合法安置。这个情况与欧洲有很大的不同,没有发生争执与公众的抵触情绪。知道现在奥巴马团队仍然坚持将数亿美元付给叙利亚邻国让他们处理第一线的危机。然后对难民潮的担忧和对安全的考虑会限制过会安置更多的难民到美国安置。”




相关文章