BBC英语新闻:沙特轰炸荷台达港口 联合国人官员强烈谴责

来源:普特英语听力 2019-02-25
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


United Nations humanitarian chief Stephen OBrien has strongly criticized the Saudi led coalition in Yemen for bombing the port of Hodeida saying it was a violation of international humanitarian law. Mr. OBrien stressed that Hodeida was an important life line for bringing food and medicine. “I am extremely concerned that the damage to the port of Hodeida could have a severe impact on the entire country, and would deepen humanitarian needs making more people food insecure, leaving them without access to water or medicines, and which could also mean the spread of disease.”

Key Phrases/Words

1. humanitarian adj. 人道主义的,博爱的,慈善的

2. deepen v. 变深,加深


联合国人道主义事务主席斯蒂芬奥布莱恩强烈谴责也门以沙特为首的联合政权轰炸荷台达港口,他表示该行为违反了国际人道主义法。奥布莱恩先生强调荷台达港口是传输食品和药品的重要枢纽。“我很担心港口的损毁会对这个国家造成严重影响,加重人道主义需求,令更多人的食品供给得不到保障,缺乏水和药品,从而导致疾病蔓延。”

【本译文由普特网友阿福歪歪提供,略有修改】




相关文章