tips:怎样阅读才是有质量的阅读了？ 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。
The two most senior defense officials in the United States say there is no way that the US will achieve its aim of recruiting 24,000 soldiers in the Iraq by the autumn. The US Defense Secretary Ashton Carter and the Chairman of the Joint Chiefs of staff General Matin Dempsey called for greater commitment from the Iraqi government. From Washington, Alim Mabul .“It was a bleak picture on Iraq that was painted by America's two most senior defense figures, Ashton Carter, the Defense Secretary, and General Matin Dempsey, Chief of the Joint Chiefs of staff, acknowledged there was now, no chance the US would achieve its goal at training 24,000 Iraqi troops by the autumn, saying only 7,000 have been recruited to date. America has also been too slow they admitted in arming Iraqi security forces in their fight against Islamic States Militants.
defense n. 防卫，防护；防御措施；防守 vt. 谋划抵御
security n. 安全；保证；证券；抵押品adj. 安全的；保安的；保密的
美国国防部两名最高官员称，截止到秋季美国不可能实现在伊拉克招募24,000 名士兵的目标。美国国防部部长阿什顿卡特及参谋长联合会议主席马丁邓普西将军呼吁伊拉克政府做出进一步承诺。阿里姆马布于华盛顿报道。“美国国防部的两位最高官员，国防部部长阿什顿卡特及参谋长联合会议主席马丁邓普西将军描述伊拉克呈一片惨淡的景象，他们承认至今只征募到了7,000 名战士，因此秋季之前不能完成培养24,000名伊拉克战士的目标。” 美国也承认在帮助武装伊拉克安全部队与伊斯兰国家激进分子斗争中行动过于迟缓。
【本译文由普特网友 Azalea670907 提供，略有修改】