BBC英语新闻:德克萨斯州发生摩托车帮派暴力争斗

来源:普特英语听力 2019-01-17
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


170 people from rival motorcycle gangs in Texas have been charged in connection with violence on Sunday that left 9 people dead. They are facing a range of charges including murder and taking part organized the crime. It began as a fist fight in a restaurant of the city Waco turned into a major battle, in which knives, clubs, chains and guns were used. BBC News.

Key Phrases/Words

1.  a range of 一系列的, 一些


德克萨斯州发生摩托车帮派间暴力争斗,造成9人死亡,170名帮派成员因此被起诉,面临着包括谋杀和制造有组织犯罪在内的罪名指控。事件发生在韦科市,一开始两个帮派在餐馆里殴斗,后来演变成使用刀、枪、锁链和棍棒的大规模暴力冲突。BBC新闻。

【本译文由普特网友tspeaking提供,略有修改】




相关文章