BBC新闻:2015-01-05 武装分子占领尼日利亚重要军事基地

来源:普特英语听力 2019-02-03
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。

BBC news with Marion Marshall.

Boko Haram militants have captured a key military base in the far northeast of Nigeria which was used by a multinational force set up to fight the insurgents. Theyve also seized the town of Baga. Fleeing residents said many people had been killed and the town set ablaze. From Lagos, here is Will Ross. “This is a significant town in the northeast on the shores of lake Chad. And according to the senator, it was the last town that was still being held by the government forces. So it's quite a significant move by Boko Haram. And of course for the people of had to flee, they are now in a very, very precarious situation. Some of them went cross the lake towards Chad. Others just run into the bush and some weve spoken made to the safety of Maiduguri city.”

A huge car bomb has exploded near the international airport in the Somali capital Mogadishu. A government spokesman said four civilians and the suicide bomber died in the blast. It's believed Somali security force were the target of the attack which has been claimed by the Islamist group al-Shabab.

Hundreds of police officers in the US have snubbed the mayor of New York by turning their backs as he was speaking at the funeral of the murdered policemen. The officer Wenjian Liu and college were shot dead by a gunman with grievance over recent killings of black men.

Many police resent Mayor Bill de Blasios expressions of sympathy for antipolice protestors. Mr. Bill de Blasio appealed for harmony. “New York has been, from its earliest days, the most tolerates of cities. The place where people have diverse backgrounds, and occupations, and races, and craves have lived together in harmony. But thereve always been times when that harmony has been challenged. As we start a new year, let us rededicate ourselves to those great New York traditions of mutual understanding and living in harmony.”

Egypt says archeologists have unearthed the tomb of a previously unknown queen dating back to the 5th dynasty of the pharaohs. It was located by Czech archeologists in a necropolis southwest of Cairo as Warran Bull reports. “Egypts Antiquities Minister Mamdouh el-Damaty said the tomb was discovered in Abu-Sir, which served as the cemetery for the ancient Egyptian capital Memphis. Inside the tomb, he said, was inscribed the name of the women Khentakawess. She was believed to be either wife or mother of the wife or mother of Pharaoh Neferefre who reigned about 4,500 years ago. The Czech archeologists also found about 30 utensils made of limestone and copper. They say their discovery will help shed light on unknown aspects of the 5th dynasty of Egypts pharaohs which along with the 4th dynasty witness the construction of the first pyramid.”

A bomb explosive in southern Yemen has killed at least four people and wounded more than 20 others. Police said the bombing in the city of Dhamar, south of the capital Sana, targeted a gathering of the Shiite Muslim members of the Houthi rebel group. Al-Qaida in the Arabian Peninsula said itd carried out the attack in a statement posted on Jihadist websites.

The Afghan President Ashraf Ghani has said the timetable for the withdrawal of American troops from his country may have to be reexamined. In an interview with a US news program, Mr. Ghani said deadlines concentrated the mind, but should not become dogmas. President Obama has pledged to pull out all remaining US troops by the end 2016. Afghan forces have increasingly taken control of the security as international forces withdraw.

The former prime minister of Bangladesh Khaleda Zia says the police are continuing to prevent her from leaving her party office where she says shes been besieged since Saturday evening. Charles Haviland reports. “Khaleda Zia said she was unable to leave the party office in Dhaka as she wanted to, and alleged the 2000 of her party workers have been arrested over the past 24 hours. That's not been possible to verify, but there has certainly been tough action against her party the BNP over the past year after its election boycott. Dozens of Mrs. Zias supporters have disappeared and their whereabouts arent known. Meanwhile, an adviser to the prime minister has insisted Mrs. Zia is not locked up, but has been given, as he put it, enhanced security protection.”

Pope Francis has continued efforts to reform the leadership of the Roman Catholic Church with appointment of 20 new cardinals. The pope said the cardinals came from 14 countries including Ethiopia, Thailand and Tonga, and reflected the churchs diversity. Fifteen of the new cardinals are under 80, which would make them eligible to take part in a conclave to choose the pope's successor. BBC World Service News.









孟加拉国前总理卡莉达-齐亚称她从上周六晚就被困在党务办公室,警方一直不允许她离开。查尔斯-哈维兰为您报道。 “卡莉达-齐亚透露,她想要离开达卡的党务办公室,但是未能如愿,并声称在过去的24小时里有2000名党务工作者遭到逮捕。这个消息无从证实,但在过去的一年里,其政党孟加拉国民族主义党(BNP)在选举中遭到抵制后,确实被采取了强硬行动。齐亚夫人的几十名支持者销声匿迹,下落不明。另外,一名总理顾问坚称警方并未软禁齐亚夫人,但如他所说,只是加强了对她的安保措施。”