BBC新闻:纽约市长发出呼吁:望人们和平共处

来源:普特英语听力 2019-02-27
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Many police resent Mayor Bill de Blasios expressions of sympathy for antipolice protestors. Mr. Bill de Blasio appealed for harmony. “New York has been, from its earliest days, the most tolerates of cities. The place where people have diverse backgrounds, and occupations, and races, and craves have lived together in harmony. But thereve always been times when that harmony has been challenged. As we start a new year, let us rededicate ourselves to those great New York traditions of mutual understanding and living in harmony.”

protestor n. 抗议者

dedicate vt. 致力;献身;题献


许多警察不满于纽约市长白思豪同情反对警察抗议者的表态。白思豪呼吁人们和平共处。“纽约有史以来就一直是一座最宽容的城市。来自不同背景、不同职业、不同种族、不同追求的人共同融洽地生活在这座城市。但是总有些时候,这样的和谐会受到挑战。新年伊始,让我们再一次致力于维护纽约那些伟大的传统——相互理解,和谐共处。”

【本译文由普特网友veroniquelj提供,略有修改】




相关文章