BBC新闻: 纽约千人哀悼被枪杀警察 州长发言被冷落
tips:怎样阅读才是有质量的阅读了？ 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。
BBC News with Johnathan Izard.
Thousands of people have attended the funeral in New York of Rafael Ramos, one of the two policemen shot dead in their patrol car a week ago. Vice President Joe Biden told mourners that the deaths had touched the soul of an entire nation. In his address, the Governor of New York Andrew Cuomo touched on the subject of racial and ethnic divisions.
"New York knows these topics too well. New York has long been the entry point for our country welcoming people from across the globe. The Statue of Liberty stands in our harbor lighting the path. We know the difficulties of dealing with different races and ethnicities. But we also know the joy and the success, and the richness that it has brought to New York."
When the Mayor of New York Bill de Blasio rose to speak, many officers watching on screen outside turned their backs on him. They accuse him of fostering anti-police sentiment by supporting protest against them.
重点解析 Key Phrases/Words
1. funeral n. 葬礼，丧礼
2. patrol car n. 警察巡逻车
3. mourner n. 哀悼者，悲伤者
4. foster v. 培养，促进