BBC新闻:伊拉克军队工资表上有5万个虚构人名

来源:普特英语听力 2019-04-14
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


An investigation into corruption in the Iraqi army has revealed that there were 50,000 fictious names on its pay roll. The scale of the problem came to light in an inquiry headed by the Prime Minister Haidar al-Abadi, who says the excess payments have been halted, Alan Johnston reports.

The 50,000 extra pay roll names belong to what were know in the Iraqi army as "ghost soldiers", they didn't exist or they no longer reported for duty, but their salaries were paid and presumably siphoned off by corrupt officers. The Americans spent billions try to build up the Iraqi army. Its collapsed when Islamic state militants launched their northern offensive last summer. And one of the reasons for that weakness was the chronic corruption in the army's ranks.”


针对伊拉克军队的腐败调查公布结果显示工资表上有5万个虚构的人名。这一问题暴漏在公众视线启于总理海德尔阿巴迪。他称过渡用款已经停止超额付薪。阿伦约翰斯通报道。

“这五万名额外薪资的姓名属于我们伊拉克军队为人熟知的“幽灵战士”,他们根本不存在或者无须负责汇报,但给他们发工资,并且取走他们工资的都是腐败的官员。美国花费数十亿建造伊拉克军队。去年夏天伊斯兰军事组织在北方发动进攻时,伊拉克军队垮台。原因之一是军队内部长期腐败这一缺点。”

【本译文由普特网友ccwkyd提供,稍有改动】 




相关文章