Big Bang之penny的歉意与邀请(1)

来源:MJE美剧口语联盟 2019-03-12

Howard (on laptop): This is one of my favorite places to kick back after a quest, they have a great house ale.

Penny: Wow, cool tiger.

Howard: Yeah, Ive had him since level ten. His name is Buttons. Anyway, if you had your own game character we could hang out, maybe go on a quest.

Penny: Uh, sounds interesting.

Howard: So youll think about it?

Penny: Oh, I dont think Ill be able to stop thinking about it.

Raj: Smooth.

Leonard (entering with Sheldon): Were home.

Penny: Oh, my God, what happened?

Leonard: Well, your ex-boyfriend sends his regards and I think the rest is fairly self-explanatory.

Penny: Im so sorry, I really thought if you guys went instead of me he wouldnt be such an ass.

Leonard: No, it was a valid hypothesis.

Sheldon: That was a valid hypothesis? What is happening to you?

quest
【释】(formal or literary) a long search for something, especially for some quality such as happiness.(牛津高阶)这里是指游戏中的一次探险

ale
【释】a type of beer, usually sold in bottles or cans. There are several kinds of ale.(牛津高阶)
爱尔啤酒(Ale):指传统英国式啤酒。这种啤酒使用溶解度良好的麦芽,糖化采用单一温度浸出法,使用顶部酵母。(有道)

smooth
【释】happening or done without any problems.(韦氏学习)
顺利的
【例】With the aid of observers, the election process was a smooth one.(韦氏学习)
在观察者的帮助下,选举过程进行地非常顺利。
【例】They are introducing new measures to ensure the smooth running of the business.(牛津高阶)
他们正采取新措施,以确保公司平稳运转。

send his regards
【释】代他问好
regards [plural] : friendly greetings(韦氏学习)
问候
【例】Give/Send them my (warm/kind) regards. [=greet them for me; tell them I am thinking of them](韦氏学习)
代我向他们问好,告诉他们我在念着他们
【例】My husband sends his regards.(朗文)
我丈夫让我代他问好。

self-explanatory
【释】自明的(有道)
easy to understand without explanation
【例】The chapter titles of the book are self-explanatory.(韦氏学习)
这本书各章的标题都很清晰。
【例】I don't even understand why you're asking me to learn this phrase, it seems so self-explanatory to me.(原创)
我不明白你怎么一直让我学这个短语,在我看来它的意思不释自明

an ass
【释】 A vain, self-important, silly, or aggressively stupid person.(the free)
混蛋
【例】You can be such an ass sometimes!(韦氏学习)
你有时候就是这么混蛋!
【例】They act like a couple of pompous/pretentious asses.(韦氏学习)
他们有时候表现地像些个自命不凡的家伙。

valid
【释】fair or reasonable.(韦氏学习)
有理有据的
【例】There is no valid reason to proceed with the change.(韦氏学习)
没有正当理由来进行改变。
【例】Police officers must have a valid reason for stopping motorists.(朗文)
警察必须有正当理由来让驾驶人停下。




相关文章