BBC新闻:奥朗德对新纪念碑举行开幕典礼

来源:普特英语听力 2019-02-14
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


On Armistice Day, President Francois Hollande has inaugurated a new memorial to commemorate nearly 600,000 soldiers who were killed in the first World War in Northern France. The memorial and the eclipse of gold steel plates called the Ring of Remembrance is in a military cemetery near the town of Arras. Mr. Hollande says its aim was to commemorate all victims.

What we wanted to do was to open a book of rock and steel in which our written all the names of the soldiers who died here, whatever their origin, whatever their nationality, whatever their religion.”

Armistice Day ceremonies have been held around the world. In Canada, tens of thousands of people attended an event of national war memorial in Ottawa, where one of the monuments guards was shot dead by an Islamic convert last month.


停战纪念日上,弗朗索瓦奥朗德对新纪念碑举行开幕典礼,以此纪念一战期间在法国南部阵亡的将近60万名士兵。纪念碑和名为怀念指环的金刚板位于阿拉斯镇的军事墓地。奥朗德表示,其目的是为了纪念所有的牺牲者。

我们所要想做的是开启一本岩钢书,书上记录所有在此牺牲的战士,他们的出生,国籍以及宗教。

全世界都开展了停战日纪念活动。在加拿大,千百万民众在渥太华参加国家战争的纪念活动,而上个月一名伊斯兰教的皈依者在此枪杀了一名纪念碑守卫士兵。

【本译文由普特网友丸子的妹妹提供,稍有改动】




相关文章