BBC新闻:国际足联“召回”名表

来源:普特英语听力 2019-03-06
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


BBC新闻:国际足联“召回”名表

Football's world governing body FIFA has told its executive committee members and other top officials to return 65 luxury watches they received ahead of the World Cup in Brazil. Here is Alex Capstick.

It's an embarrassing revelation for an organization which has been attempting to repair a reputation stained by a series of corruption scandals. The Parmigiani watches, each of an estimated value of more than 26,000 dollars, were given by the Brazilian Football Federation to delegates of FIFA's Congress in Sao Paolo last June. But the acceptance of such an expensive gift contravenes FIFA's rules. It came to light after several officials complained. Following an investigation, those still holding a watch they received have been told they will avoid further action if they return it by Oct 24th.

 


世界足球管理机构国际足联(FIFA)要求其执行委员会成员及其他高层官员,交回在巴西世界杯开幕前获赠的65块奢华手表。艾利克斯-卡普斯迪克为您报道。

此次曝光将该组织置于一个尴尬的境地——此前他们一直致力于挽回被一系列贪污丑闻所玷污的声誉。每块帕玛强尼表估价超过2万6千美金。去年6月,国际足联代表大会在圣保罗召开,巴西足联将这些名表赠予了与会的代表。然而收受如此昂贵的礼物违反了国际足联的规定。在几名政府官员对此抱怨之后,该事得到了曝光。经过一番调查,有关方面告知那些仍然持有获赠名表的官员,只要在10月24日之前归还名表,他们就不会被追究责任。

【本译文由普特网友陈馅饼提供,稍有改动】




相关文章