BBC新闻:斯里兰卡猴子已成祸害

来源:普特英语听力 2019-01-29
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


People in eastern Sri Lanka have asked the government for permission to shoot monkeys because they have become a nuisance. The council leader of Kattankudi said the animals were entering houses and eating food. He said more than 70 people have been bitten by monkeys this year. One conservationist told the BBC that the monkeys would learn to hide from any guns.

Those are the latest stories from BBC News.
 
这次翻译需注意would lean to …的翻译,表将来,意为学会…

在斯里兰卡东部地区,人们要求政府允许射杀猴子,因为猴子在当地已经变成一种祸害。议会领导人卡坦库迪称猴子已经开始进入居民家里偷吃食物。并表示今年有70多人被猴子咬伤。一位环保人士告诉BBC记者称猴子需学会如何躲避枪支。以上这些就是来自BBC的最新新闻。

【本译文由普特网友xunxun12399提供,稍有改动】



相关文章