【整理】BBC 叙部队重击霍姆斯市

来源:putclub 2019-01-12
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


There have been heavy casualties in a Syrian army attack against the city of Homs. More than 50 people have been documented as killed. Some reports said as many as 200 may have died. Activists and rebel fighters said the authorities had pounded parts of the city with mortars and tank fire. The Syrian government has dismissed the reports as fabricated. Paul Wood has just got into the city of Homs and sent this report.

I'm speaking to you from a rooftop in a suburb of Homs. And just within past couple of minutes, we've seen clashes on the horizon, and a cloud of smoke now hanging over another part of Homs, which seems to suggest that shelling of some description has resumed. As we came into the city earlier this afternoon, we heard of a lot of heavy machine gun fire, and there were a lot of unexplained explosions. Parts of Homs - those parts which oppose the regime - are now virtually cut off, and we have to come in using a very elaborate route escorted by activists who are bringing in medical supplies and bringing in fresh blood donated a few hours earlier in the villages around Homs.


叙利亚部队对霍姆斯市的打击造成了大量的人员伤亡:死亡名单上有50多人。一些报道说多达200人死亡。激进分子和反对派声称在城市的部分地区当局竟然动用迫击炮和坦克。叙利亚政府对这些报道进行了辟谣。保罗·伍德刚进入霍姆斯市,下面是他发回的报道。

 

我是在霍姆斯市郊区的一座屋顶上为您报道。刚过去的几分钟里,我们目睹了远处的几起冲突,浓烟笼罩着霍姆斯市的另一边,这也似乎印证了一些报道预测的交火。我们于今天下午早些时候进入该市时就听到重机枪声,并且还有多起未知的爆炸。霍姆斯市的一些地区—那些反对派聚集区—基本上都被隔离了。我们不得不在激进分子的护卫下沿着一条非常复杂的密道进入该市。激进分子们往霍姆斯运送药物和鲜血,这些都是几小时前霍姆斯市周围的村庄捐助的。

译文由普特人人网友葛宁提供!



重点讲解


document  dɔkjumənt]  vt.用文件等证明,记载

mortar  mɔ:tə]  n.小臼,乳钵,迫击炮

elaborate  [iˈlæbərət, -reit]  a.详尽的;复杂的 vi./ vt.详述;详细制订

eg: They elaborated a plan of study.

他们仔细制订了学习计划。

escort eskɔ:t]  n.护卫者,护送者 vt.护送,护卫


相关文章