VOA慢速英语[娱乐报道]人们更担心和异性单独相处和工作

来源:VOA 2019-04-10

VOA慢速英语

2017-07-05

People Worry About Being Alone with Co-workers of Opposite Sex

Long before he became vice president, Mike Pence told a reporter that he does not eat alone with any woman who is not his wife.

A new poll shows that many men, and women, share the same concerns as Pence about private meetings or meals with members of the opposite sex.

The poll was done for the New York Times by the research group, Morning Consult.

It found that nearly two thirds of people believe extra care should be taken with members of the opposite sex at work. It also found a majority of women and nearly half of men believe it is unacceptable to have dinner or drinks with anyone of the opposite sex who is not their spouse.

But it also found that majorities of people believe it is acceptable to have a private meeting at work with a member of the opposite sex.
 

work

Women who are concerned about having dinner or other meetings with employees of the opposite sex worry about sexual harassment, The New York Times reported. Male supervisors worry that people might see private meetings with women employees as sexual harassment.

Pence was a member of Congress when he told The Hill newspaper in 2002 that he did not go out to meals with a woman, unless his wife was present. He went on to serve as governor of Indiana before being elected vice president with fellow Republican Donald Trump in last Novembers election.

Women at a disadvantage.

Terri Boyer is executive director of the Center for Women and Work at the Rutgers School of Management and Labor Relations. She said concerns about private meetings with members of the opposite sex work to the disadvantage of women.

That is because a majority of management positions are held by men, meaning women employees would seem to have fewer chances to meet withthe bossthan male employees.

Boyer also said the fact that male bosses are worried about having private meetings with female employees shows they may think of them first as women, ahead of their individual qualities. That in itself can limit opportunities for women employees, she said.

Boyer said the findings of the new poll aresomewhat surprising and somewhat not surprising.”

There should be more of an understanding by now that workplace equality is important,” Boyer said. On the other hand, she said it should not come as a total surprise because experts have been discussing how many people are uncomfortable meeting with members of the opposite sex for some time.

She notes that a Glass Ceiling study in the 1990s found that a lack of meetings between male bosses and female employees limits opportunities for women. A glass ceiling means fewer chances to rise to top positions within a company or government by women and minorities.

A 2016 report by the U.S. Labor Department found that women hold about 40 percent of the 17 million management positions in the United States.

I'm Bruce Alpert.
 
小编精心为大家从普特英语听力网论坛整理了2016年下半年度【7月-12月】的精精听内容— VOA standard (快速英语),(该整理材料为截断后简短的内容,每个音频都在一分钟左右,适合进行听写训练)想提高听力的小伙伴可以扫码购买只需9块9!掌握英语,从听开始!
 
 

 

 

 

 




相关文章