来源:普特英语听力 2019-04-06
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。

From VOA Learning English, this is the Agriculture Report.
Farmers are increasingly using high-tech products to lower their costs, increase the amount of crops they grow and add to their profits. But they are not just using high-tech machines. They also now employ services that gather information about their farms to improve their businesses.
The Finfrock family grows corn and soybeans on about 3,200 hectares in the Midwestern state of Illinois. Shelley Finfrock and her husband use technology to operate the large farm with just their son and one employee. But Ms Finfrock says technology can not control everything.
"Weather's probably the most important thing, and the most uncontrollable thing," Finfrock said.
She says weather affects every part of a farm, including the soil, animals that eat the crops and crop production. She says all these affect profit.
The soil in the field near the farm house looks and sounds dry. But below the surface, it has enough water to let corn seeds begin to grow. The amount of rain that falls can differ greatly from field to field on the farm.
The Finfrocks farm in five counties, checking water levels and other conditions on such a large spread can take a lot of travel time. So for the past year, Ms Finfrock has been testing an online service called Climate Basic.
The service sends her a text message very early in the morning. It tells her how much rain fell on her farms in the past 24 hours. It measures to the hundredths of a centimeter. She says the service has worked so far.
"We have a farm from where we're sitting right now, just a mile south, and it'll say it was dry, and you got a good half inch rain [up here], and you go down there and it's dry. So it was a pretty good tool to use," Finfrock said.
Tristan D'Orgeval works at Climate Corporation which developed the Climate Basic program.
"We are dealing every day with more than 10 million points for precipitation, updated on an hourly basis," D'Orgeval said.
Mr. D'Orgeval says the company uses data from the National Weather Service and other sources.
"Including radar, rain gauges and satellites, to have the best picture of the rainfall on a field-per-field basis," D'Orgeval said.
Climate Corporation released a more complex version of its program this year called Climate Pro. It hopes the program will help farmers decide what to plant, and when to use chemicals that improve growth and kill insects. The program will even tell them how much money they might make.
And that's the VOA Learning English Agriculture Report. I'm Christopher Cruise.

本文来源于LK英语乐园[report整理] SENEWS-2014-07-08



Finfrock全家在伊利诺伊州的中西部3200公顷的土地上种植了玉米和大豆。Shelley Finfrock、丈夫及儿子和一名雇员利用技术管理这个大农场。但是Finfrock女士称技术无法掌控一切。

Finfrock 说:“天气可能是最重要的也是最无法掌控的事情。”





Finfrock 说:“离我们现在所处的地方以南仅1英里有一个农场,服务会通知土壤很干燥,只下了半英寸雨,你到那里会发现果真如此,所以这个工具很好用。”

Tristan D'OrgevalClimate Corporation公司工作,该公司研发了气候基本版程序。

D'Orgeval 说:“我们每天处理一千万多条有关降雨的信息,这些信息每小时更新一次。”


D'Orgeval 说:“包括雷达、雨量器和卫星,按照每块耕地合成最精确的雨量图。”

今年,Climate Corporation公司发布了更复杂的“气候专业版”。该公司希望该程序能帮助农民决定种植什么,什么时候使用提高生产和杀虫的农药。该程序甚至还告诉农民可以收益多少。

以上是美国之音慢速英语农业报道,我是Christopher Cruise.