来源:普特英语听力 2019-03-12
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。

From VOA Learning English, this is the Economics Report.
Many immigrants send small amounts of money - called "remittances" - home to friends and family. But those small amounts of money together add up to a lot, consider that there are about 200 million international migrants.
In 2013, migrants around the world sent $400 billion back to their home countries, that is much more than official aid to many countries. For some nations, it is the biggest provider of foreign exchange.
Jean Claude Kazadi and his wife Myriam came to the United States from the Democratic Republic of Congo. They quickly began sending money home after they arrived. They wanted to help family members left behind.
"We believe in supporting each other. We believe in supporting our parents, specifically, and we believe in supporting our brothers and sisters," Kazadi said.
Jean Claude Kazadi is a doctor who works on HIV Aids for Catholic Relief Services in Maryland. He often visits the Democratic Republic of Congo, and he hopes he is helping Africans with his work. But he knows the $400 he sends to his parents every month is important.
Economist Adolfo Barajas of the International Monetary Fund(IMF) has studied remittances for ten years. He has seen their effects on economies.
"They have been growing tremendously from 1990 to 2010; they grew more than sevenfold," Barajas said.
Mr. Barajas says a huge migration has driven this flow of money to countries around the world. But he says there are problems with governments receiving large amounts of money. They may use the money less effectively.
Economists have said that remittances help families who receive them by increasing their income. But there is a concern that the income into a national economy will cause its money to increase in value. In turn, a country's exports can become more costly and less competitively.
However, economists agree that remittances affect the receiving country's economy in good ways. Dilip Ratha is a remittance expert with the World Bank. He says remittances help improve people's lives.
"They provide incomes, they provide a lifeline for people, they reduce poverty, they provide funding for business investment, human capital investments, education, health," Ratha said.
Economists say that private investors leave when contries are in conflict. But Dilip Ratha says remitters like the Kazadis of the Democratic Republic of Congo continue to send assistance.
"Because that is precisely when the needs of the families left behind increase. And to meet those needs, migrants send money home," says Ratha.
For Myriam and Jean Claude Kazadi, it is a simple case of showing their parents that they have not forgotten them.
And that is the Economics Report from VOA Learning English. I'm Mario Ritter.

本文来源于LK英语乐园[report整理] SENEWS-2014-06-27




Jean Claude Kazadi和妻子Myriam从刚果来到美国,他们一到美国就马上向家里寄钱,想借此帮助家里留守的亲人。


Jean Claude Kazadi是马里兰州的天主教HIV救济会的一名医生。他经常出差到刚果,他希望利用工作之便可以帮助非洲人,但是他知道每个月向父母寄出的400美元很重要。

国际货币基金组织的经济学家Adolfo Barajas十余年来从事汇款研究,他已经发现汇款对经济的影响。

Barajas 说:“汇款从1990年到2010年汇款数增长迅猛,增加了七倍多。”



但是,经济学家赞同汇款对接收国家的经济有好的影响。Dilip Ratha是世界银行的专家,他表示汇款有助于改善人们的生活。

Ratha 说:“它能提供收入,为人们提供生活保障,减少贫困,为企业投资、人力投资、教育和医疗提供资金。”

经济学家称国家处于冲突时,私人投资者离开国家,但是Dilip Ratha称如刚果的Kazadis却会继续汇款。


MyriamJean Claude Kazadi而言,这仅仅是向父母证明自己还记得这个家。

以上就是今天的美国之音慢速学英语经济报道。我是Mario Ritter