VOA常速新闻:巴格达进入紧急状态

来源:普特英语听力 2019-03-11
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


 From Washington, this is VOA news. I'm Dave DeForest reporting.

 
Baghdad is under a state of emergency: Protesters occupy parts of the once-secure International Zone.  Lawmakers have fled the area.  The Iraqi military is on high alert. VOA's Sharon Behn is covering the story.
 
"Most of the lawmakers were forced to flee yesterday when the followers of Shiite cleric Moqtada al Sadr swarmed into the Green Zone and actually took over part of it, stormed into the parliament , forced the lawmakers to flee--some were kind of 'roughed up.' That building has been ransacked, so as of right now, there's no real standing parliament."  
 
By Sunday evening, the protesters temporarily ended their demonstration.
 
on high alert:高度戒备
Green Zone直译就是绿色地带,也叫绿色管制区,指战时建立的“和平区域”。

 这里是美国之音,戴夫.德福雷斯特为您报道美国之音。

 
巴格达处在警戒状态;抗议者占领了曾经安全的部分国际区的土地。国会议员已经逃离该地。伊拉克军方也高度戒备。美国之音记者萨伦.贝恩为您详细报道。
 
“昨天什叶派传教士穆克塔达·萨德尔的追随者涌入绿色管制区,占领部门国际区的土地后,冲进国会,采用暴力方式逼迫议员离开。绝大多数议员也已经逃离该地。国会大厦被洗劫一空,现在该地区没有真正的议会。
 
截至周天晚,抗议者暂时中止示威游行。
 



相关文章