VOA常速新闻:地中海上的一条拥挤的小船发生倾覆事故

来源:普特英语听力 2019-02-13
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


The United Nations refugee agency says as many as 500 people -- most of them migrants -- may have died when an overcrowded boat capsized in the Mediterranean Sea April 8.  Edward Yeranian reports.

"Survivors told the U.N. refugee agency migrants were being transferred from a small boat to a larger vessel when the vessel capsizedOnly a fraction of the migrants were able to swim back to the smaller boat. A merchant ship eventually rescued 41 survivors and dropped them off near the Cretan port of Kalamata. Edward Yeranian, Cairo." 

U.S. President Barack Obama and Saudi Arabia's King Salman agreed on the importance of "an inclusive approach to de-escalating regional conflicts" during a two-hour meeting in Riyadh Wednesday.

This is VOA news.


联合国难民署称,4月8日,地中海上的一条拥挤的小船发生倾覆事故,多达500人(其中大部分是移民)可能遇难。爱德华·耶瑞里安报道。

“幸存者向联合国难民署表示,移民们正从一艘小船转移到一艘较大的船舶时,大船发生了倾覆。只有很少一部分难民游回了小船上。最终一艘商船救出了41名幸存者,并将他们送到附近克利特岛的卡拉马塔港。爱德华·耶瑞里安开罗报道。”

周三,在利雅得进行的两小时会议中,美国总统巴拉克•奥巴马与沙特阿拉伯国王萨尔曼就“包容性的方法来缓和地区冲突”的重要性达成一致意见。

这就是VOA新闻。




相关文章