VOA常速新闻:有16个州的共和党总统候选人提名竞选活动要举行

来源:普特英语听力 2019-02-08
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


There were 16 state Republican nominating contests to go, extending into early June. Trump would have to win more than 60 percent of the remaining delegates in order to claim the nomination at the national convention next July. Republicans have not had a contested convention since 1976. In the Democratic race, former secretary of state Hillary Clinton is facing growing competition from her sole challenger, Vermont Senator Bernie SandersSanders has defeated her in six of the last seven state nominating contests, including Tuesday's primary in Wisconsin.

key point
contest n. 竞赛;争夺;争论vt. 争辩;质疑

competition n. 竞争;比赛,竞赛

nominating提名…为候选人( nominate的现在分词 )任命 ,提名,推荐,指定


有16个州的共和党总统候选人提名竞选活动要举行,时间将延长至6月初。为了获得明年7月全国代表大会的提名,特朗普必须赢得超过60%的剩余代表支持。至自1976年以来,共和党还没有出现过候选人竞争提名大会的情况。在民主党这边,前美国国务卿希拉里·克林顿正面临她唯一的挑战者——佛蒙特州参议员伯尼·桑德斯日益残酷的竞争。桑德斯在过去七个州的提名竞选中六次打败她,包括周二在威斯康辛州的初选。




相关文章