VOA常速新闻:巴拿马一律师事务所表示其办公室泄露的信息是被黑客窃取

来源:普特英语听力 2019-03-06
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


A Panamanian law firm says the millions of documents leaked from its offices this week about offshore bank accounts were stolen by hackers, not divulged by an insider. Ramon Fonseca, one of the founders of Mossack Fonseca, says he has ruled out an inside jobHe said the hacking was carried out from overseas, but did not say what country. The disclosures about the creation of the offshore accounts have forced several world leaders to defend their investments. This is VOA news.

key point

divulged v. 泄露;暴露(divulge的过去式和过去分词)

disclosure n. [审计] 披露;揭发;被揭发出来的事情


一家巴拿马律师事务所表示,本周从其办公室泄露的有关离岸银行账户的数以百万计的文件并非来自内部泄密,而是被黑客窃取。莫萨克·冯赛卡的创始人之一,雷蒙·丰塞卡称自己已经排除了内部可能。他表示黑客攻击来自海外,但并未透露该国名字。被披露的有关离岸账户的创建信息已经迫使一些国家的领导人开始为自己的投资辩护。这就是VOA新闻。




相关文章