VOA常速新闻:英国皇家空军空袭伊斯兰国激进分子

来源:普特英语听力 2019-03-05
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Turkish ground forces entered northern Iraq Tuesday for the first time since 2011, conducting what an official termed a "short-term" operation to hunt Kurdish rebels behind attacks on Turkish soldiers and police

Britain's defense minister says his nation's military would consider more airstrikes against militants in Syria if that means stopping terrorist attacks against British interests. Michael Fallon made the comments on BBC Radio, a day after Prime Minister David Cameron revealed that Britain's Royal Air Force killed three Islamic State militants, including two Britons, in an August 21 strike.

"I'm not going to rule out further action like thisWe will take this action where it is absolutely necessary, where there is no other alternative way of preventing the armed attack." 

Michael Fallon. This is VOA news.

airstrike 空袭

further action 进一步行动


土耳其地面部队周二进入伊拉克北部地区,针对袭击土耳其士兵及警察的库尔德叛乱分子,进行“短期”打击行动(官方说法)。这是自2011年以来土耳其首次进入伊拉克领土。

英国首相卡梅隆称,英国皇家空军在8月21日的空袭中击毙了包括两名英国人在内的3名伊斯兰国激进分子。第二天,英国国防大臣迈克尔在BBC电台上发表言论,称如果是为了阻止恐怖袭击伤害英国利益,英国军部将考虑增加对叙利亚激进分子的空袭次数。

迈克尔称:“我们会进一步采取类似的行动。这样的行动绝对有必要,也是阻止武装袭击唯一的办法。”

美国之音新闻报道。
 




相关文章