VOA常速新闻:阿枪手袭击宾馆与安全部队对峙

来源:普特英语听力 2019-04-18
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


U.S. President Barack Obama said Wednesday he would discuss with Saudi Arabia's visiting leaders how to build on a cease-fire in Yemen. The meeting at the White House comes ahead a wider summit with a group of Gulf Arab countries.

The US embassy in Afghanistan says one American citizen was killed when gunmen attacked the Park Palace guesthouse in Kabul. The embassy extended condolences to the victims family, but did not release the persons name. Gunmen stormed the guesthouse says it host a party for foreigners Wednesday night.

Key Phrases/Words

cease-fire:停火

summit:峰会

condolences:哀悼


美国总统奥巴马周三表示,他将与沙特阿拉伯到访领导人商讨也门的停火问题。这次在白宫召开会议后将举行规模更大的一次海湾地区阿拉伯国家峰会。

美国驻阿富汗大使表示多名枪手袭击了喀布尔花园宫殿宾馆并导致一名美国平民死亡。大使向遇害者家属表示深切哀悼,但并没有透露遇害者的名字。袭击宾馆的枪手称该宾馆在周三晚上为外国人举办了一场聚会。

【本译文由普特网友 veroniquelj提供,略有修改】




相关文章