BBC英语新闻:联合国从叙利亚城镇中转移数百名伤病员

来源:普特英语听力 2019-02-12
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Peace talks aimed at ending the conflict in Yemen are due to start in Kuwait on Thursday. The UN brokered talks had been expected to start on Monday, but were delayed when the Houthi Rebels failed to appear, angry about they said were ceasefire violations.

 
The United Nations has begun to evacuate hundreds of wounded or sick people in their families from four besieged Syrian towns. Two of the towns Sadani and Madaya have been blockaded by pro-government forces. Two of the towns, Zabadani and Madaya, have been blockaded by pro-government forces. The others, al-Fouaand Kefraya in Idlib province, are surrounded by Islamist rebel groups.
 
Key Points

1.violations n.违反( violation的名词复数 ),冒犯,违反(行为、事例)

2.evacuate v.撤离,疏散,排泄, 腾出(房子等)

3.besieged v.包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 )

4.blockaded v.实行封锁( blockade的过去式 ),阻塞,挡住

旨在结束也门冲突的和平谈判定于周四在科威特举行。联合国原计划于周一召开的和谈,因为胡塞武装的代表未能出席而被推迟,据胡塞武装表示,他们对于自己被逼迫停火感到愤怒。

联合国已经开始从四个被围困的叙利亚城镇中转移数百名伤病员。其中,扎巴达尼和马达雅两个城镇是被叙利亚亲政府武装封锁,而另外两个城镇,位于伊德利布省的阿弗安得和科弗莱亚则是被伊斯兰反政府组织包围。 

【本译文由普特网友MikeSinoLiberty 提供,略有修改】

 




相关文章