BBC英语新闻:佛罗里达取消同居禁令

来源:普特英语听力 2019-01-27
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


The governor of Florida, southern United States, has revoked a ban on cohabitation that had been enforced for 148 years. The ban, rarely enforced in modern times, made it a crime for unmarried couples to live together punishable by fine of up to 500 dollars and as much as 60 days in jail.

 
One of America's most popular country music singers Merle Haggard has died. He was 79, passed away from pneumonia on his birthday. Haggard served a prison sentence before launching a career that last six decades. He is credited with helping create the twangy Bakersfield sound country sound which became soon influential. His hits included Mama tried. BBC news.
 
revoke:撤销,取消
ban :禁令
cohabitation :同居
fine :罚款
pneumonia :肺炎

美国南部佛罗里达州州长已取消了一项强制执行了148年之久的同居禁令。该禁令使得未婚情侣同居视为犯罪,最高可判处500美金的罚金并入狱60天,现代社会已极少会强制执行这种禁令。

 
美国大受欢迎的乡村音乐歌手之一的默尔•哈葛德因肺炎在生日当天过世,享年79。哈葛德的歌唱生涯持续了60年,在此之前他曾入狱。哈葛德名声斐然,他开创了似弦声的巴克斯菲尔德之声,风靡一时。他的热门歌曲包括 Mama triedBBC新闻。



相关文章