BBC英语新闻:巴西警方为组织抗议者使用催泪瓦斯及震撼弹

来源:普特英语听力 2019-03-13
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。


Police in Brazil have fired teargas and stun grenades to keep protesters away from the headquarters of President Dilma Rousseff. Thousands of people demanding her regeneration rallied in the capital Brasília. Theyve accused President Rousseff and her Worker's Party of corruption. Julia Carneiro was at the demonstration. “For the second night in a row, around 5000 people are gathered here outside the parliament building. There are very noisy crowd. They're jumping up and down, chanting, honking horns. They brought firecrackers and a massive inflatable doll that depicts former president Lula as a prisoner. Earlier here in the lower house, the first step to decide on the impeachment proceedings President Dilma Rousseff is facing was taken. This is another major development in what feels like a big political intrigue here in Brazil.”

key point
rally vi. 团结;重整;恢复;(网球等)连续对打vt. 团结;集合;恢复健康、力量等n. 集会;回复;公路赛车会

depict vt. 描述;描画


巴西警方为组织抗议者不断靠近迪尔玛·罗塞夫总统的政府总部,使用了催泪瓦斯及震撼弹。数千人聚集在首都巴西利亚示威,要求总统辞职。他们指控总统及其巴西劳工党腐败。茱莉娅.卡内罗从游行示威现场发回报道,“5000多人连续两晚聚集在国会大厦示威,场面非常激动。他们上蹿下跳,有节奏的喊叫着,有人甚至按起汽车喇叭。他们还准备了鞭炮和一个以前总统卢拉犯人为形象的巨大防火娃娃。早些时候,下议院首先举行会议,决定是否弹劾总统迪尔玛·罗塞夫。这是巴西政治界的巨大进步,但这背后似乎又暗藏一个政治阴谋。




相关文章