BBC英语新闻:2016-02-01 网球界加强反腐工作

来源:未知 2019-04-10
— 查看译文 —

tips:怎样阅读才是有质量的阅读了? 中英对照请点击【中英对照】查看译文请点击 【查看译文】进行核对。

 I'm Stewart Macintosh with the BBC News. Hello. The world tennis authorities have announced an independent review into the effectiveness of anti-corruption practices in the sport. The announcement was made at the Australian Open. It follows an investigation by the BBC and the website Buzzfeed news, which found that 16 players ranked within the Top 50 had been repeatedly flagged up to the sport's watchdog, the Tennis Integrity Unit, over suspicions they'd thrown matches. President of the Association of Tennis Professionals, Chris Kermode, said the aim of the investigation was to restore public confidence in the sport.“All of us believe that with everything in the news and serious allegations that had been thrown at our sport, the last thing anyone wants is another sports body investigating itself, and which is why we have taken this very bold step to commission a completely independent review. And the most important point is that we have committed to act on every recommendation.”

The Israeli Prime Minister, Benjamin Netanyahu, has accused the U.N. Secretary-General Ban Ki-moon, of encouraging terrorism, after he said it was human nature for the Palestinians to react to occupation. Mr. Ban criticised Israel's plans for new settlements in the West Bank as provocative acts that cast out on its commitment to a two-state solution. Nick Bryant has more.“It is Israel's settlement building that's particularly angered the U.N. Secretary-General, in the government's latest decision to approve plans for over 150 new homes in the West Bank, a move that most of the international community regards as illegal or illegitimate. Addressing the U.N. Security Council, Ban Ki-moon demanded a freeze in settlement activity.”In response, the Israeli Prime Minister said the U.N. had lost its neutrality a long time ago.
The technology giant, Apple, has reported lower-than-expected sales of iPhones in the last quarter, thanks in part to the economic slowdown in China. Sales grew at the slowest rate since the device was launched in 2007. Apple's profits, nonetheless, rose for the quarter to more than 18 billion dollars. Rory Cellan-Jones reports.“At first sight, Apple has delivered another great set of results, with record quarterly profits and revenue. But concerns will centre on sales of the iPhone, the product which has transformed the computer maker into the world's most valuable business. As for the coming months, Apple is forecasting the first fall in revenues since the iPhone's launch. If sales of the product, which accounts for two thirds of its revenue, have pit, the pressure to unveil something that can replace it will increase.”
The Danish Prime Minister, Lars Loekke Rasmussen, has defended a controversial new law aimed at deterring refugees as the most misunderstood bill in Denmark's history. The legislation allows government authorities to seize valuables worth more than 1,450 dollars from asylum-seekers. You are listening to the world news from the BBC.
A coalition of Syrian rebel and opposition groups has said it'll decide on Wednesday whether to attend peace talks in Geneva. The coalition, backed by Saudi Arabia, has been pressing for an end to the bombardment and siege of civilian areas before any negotiations with President Assad's government. U.N. efforts to convene the talks come as Syrian government forces have been making advances on the battlefield with the support of Russian airstrikes.
The Greek Immigration Minister, Ioannis Mouzalas, has hit back at criticism from other E.U. members, who say Greece is not doing enough to tackle the influx of migrants and refugees. Mr. Mouzalas told the BBC Belgium had suggested Greece turn back migrant boats, even if that meant more people would drown. And he rejected the proposal that Greece construct large camps for migrants.“The only period of the history in which there were camps for 400,000 prisons, it was the period of Nazi. And refugees are not prisoners. They have rights. I don't want to be a part of this blame game. Greece wants to be a part of resolution. To act in Europe in the unilateral way is something that is not Europe.”
6 police officers in the American state of Ohio have lost their jobs as a result of their involvement in the shooting dead of 2 unarmed African-Americans, after a high-speed car chase in 2012. Those dismissed include Michael Brelo, who fired the final shots of a barrage of 137 rounds, standing on the bonnet of the victim's car. He was acquitted of manslaughter in May.
The American character actor, Abe Vigoda, who was best-known for his role in the 1972 film, The Godfather, has died. He was 94. Abe Vigoda's leathery face, sunken eyes, and deadpan delivery helped lend him the role of the doomed gangster, Salvatore Tessio, in the Godfather. BBC News.
Key Points
anti-corruption n.反腐败
watchdog 看门狗,看家狗,监视者
public confidence 公众信心
human nature 人的天性
provocative adj. 挑衅的, 刺激性的
giant n. 巨人,巨物,巨头, 卓越人物
lower-than-expected 低于预期的
forecasting v. 预报,预测, 预示
asylum-seeker 寻求庇护者
coalition n.联合, 同盟, 结合体
bombardment n.炮击,轰炸
siege n.围攻,围困
influx n.流入,注入
unilateral adj.片面的,单边的,一方的
leathery adj. 似皮革的,皮质的,坚韧如皮革的
sunken adj. 沉没的,凹陷的,比周围低的
gangster n. 歹徒,流氓,恶棍